「詩集 戀」につきまして、表紙の「―こゐ―」の誤使用のご指摘を頂きましたので、修正致しました。
本文の内容には「―こゐ―」の記載はありませんので、変更はありません。
ご購入頂いた皆様には大変申し訳ありませんでした。
謹んでお詫び申し上げ、訂正致します。
尚、現在はAmazon Kindleストアの表記につきましても修正が完了しております。
本文の内容には「―こゐ―」の記載はありませんので、変更はありません。
ご購入頂いた皆様には大変申し訳ありませんでした。
謹んでお詫び申し上げ、訂正致します。
尚、現在はAmazon Kindleストアの表記につきましても修正が完了しております。
0 件のコメント:
コメントを投稿